INAC Kobe PLAYER BLOGS Rebecca Moros — 06 February 2013

RMoros_INAC_2013

Rebecca Moros and INAC Kobe have agreed to terms for the 2013 season. Moros’s first season with INAC Kobe was in 2012 after the suspension of Women’s Professional Soccer (WPS) league.

Prior to becoming part of INAC during the 2012 season, Moros, played in the WPS league for four seasons – playing for Western NY Flash,  Western NY Flash and Washington Freedom.

“I’m so happy to be returning to INAC and Japan.  I had a tremendous experience last year, and I’m anticipating this year will be even greater. I’m most looking forward to reuniting with my teammates and continuing to work together to grow the sport of soccer,” said Moros.

A message from Moros to all of her Japanese fans:

フアン の みなさん に ごしんぱい を おかけ しました。

日本 に もどれて とても うれしい です。

きょねん INAC で サッカー を して、 日本 に すんだこと は 私 に とって いい けいけん に なりました。

そして 日本 が だいすき に なりました。

今 日本語 を べんきょう して います。

チームメート と たくさん はなしたい です。

サポータ とも コミュニケーション を とりたい です。

これから ブログ を 少しずつ 日本語 でも はじめます。

この シーズン も よろしく おねがいします。

—–

Related Article: Rebecca Moros: Tanjōbi – Entry #1

Related Article: Rebecca Moros:  It’s Sink or Swim Time – Entry #2

Related Article: Rebecca Moros:  From Being to Seeing – The Zoo & Bev’s Debut! – Entry #3

Related Article: Rebecca Moros: A Day In The Life – Entry #4

Related Article: Rebecca Moros: Nihon no natsu wa atsui desu – Entry #5

Related Article: Rebecca Moros: The Olympic Games: A Metaphor for Life – Entry #6

Related Article: Rebecca Moros: Going the Distance, Not the cucumber… – Entry #7

Related Article: Rebecca Moros: Work Hard; Play Hard – Entry #8

Related Article: Rebecca Moros: Balancing Work and Play: A Little More Play – Entry #9

Related Article: Rebecca Moros: Memories, Life’s Souvenirs – Entry #10 – PHOTO BLOG

Related Article: Rebecca Moros: “Hakuna Matata” & Raising the Cup! – Entry #11

Related Article: Rebecca Moros: Fabulous Japan! – Entry #12 – PHOTO BLOG

Related Article: Rebecca Moros: The Dust Always Settles – Entry #13

Share

About Author

(7) Readers Comments

  1. I’m so glad both you and Bev will be staying with INAC Kobe for the 2013 season! Your Japanese is very good without any mistakes. 2013ねんのシーズンも、がんばってください。アメリカから、おうえんしています。

  2. ベッキーは、にほんご が とても おじょうずです。すごいよ!
    I am very happy to be able to see your play in Kobe.
    We also support this year INAC!

  3. まってました ベッキーさん!

    Lol, you write Japanese the way you do English — each word is separated by space. A very good idea. It indicates you learn the language very technically and systematically, rather than memorize phrases blindly. The fans will be thrilled by your blog. Tell INAC to link your blog to their website — as they do for Kawasumi, Asuna, and (still) Ohno.

    チーム の みんな も まってるよ。:-)

  4. Very happy for Rebecca, she must be learning lots in Japan. I was wondering why we hadn’t heard that she was snapped up by a team for the new league in the US. Was hoping she would return to DC to play for the Washington Spirit. Very much enjoyed watching her play for the Freedom. She seems like a sweet girl and a fantastic player. Perhaps a run at the USWNT will be in her future. I hope that she will remain on the Radar screen playing over in Japan.

  5. おかえりo(^▽^)o
    にほんご!すごい ですね!
    I can’t wait to see you playing on the pitch!
    えいご は むずかしい です。

  6. l cannot wait for a league beginning.
    l support you.

  7. ベッキーさんへ
    また日本に 来てくれて ありがとう。
    ことしも かつやく してください。
    I am very happy to see yore play in INAC
    Kobe this year.
    Your japanese is very good!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>